Guide de bonnes pratiques – Appareil respiratoire Swiftwater

Version à télécharger : octobre 2023 (PDF)

1. Introduction

1.1 Scope

Ce guide s'adresse aux personnes effectuant des activités liées à la sécurité publique (opérations ou formation, etc.) utilisant l'appareil respiratoire Swiftwater (SWBA).

1.2. Définitions.

Adjoints désigne les dispositifs utilisés pour aider à la nage tels que les palmes, les masques, les aides à la flottaison.

Remplisseur approuvé désigne une personne qui répond aux exigences réglementaires locales pour recharger une bouteille de gaz comprimé (par exemple SWBA).

Instructeur agréé désigne une personne qui répond aux exigences énoncées dans cette directive en tant qu'instructeur SWBA.

Personne compétente est une personne qui répond aux exigences des régulateurs locaux pour effectuer des tests visuels et hydrostatiques sur les bouteilles de gaz.

cylindre désigne une bouteille de gaz enveloppée d'aluminium ou de composite ne dépassant pas 450 ml (volume d'eau) utilisée dans le cadre d'un SWBA approuvé par type.

Système respiratoire désigne un produit SWBA tel que spécifié à l’Annexe A.

Ligne directrice fait référence à cette ligne directrice (PSI Global Good Practice Guide – Swiftwater Breathing Apparatus).

Opérateur une personne certifiée pour utiliser SWBA en vertu de cette directive ou une personne formée pour obtenir une telle certification sous la supervision directe d'un instructeur agréé.

Technicien de service désigne une personne autorisée par le fabricant à effectuer la maintenance du SWBA concerné.

Appareil respiratoire Swiftwater (SWBA) désigne l'utilisation d'un système respiratoire d'urgence pendant les eaux de crue et les activités liées aux eaux de crue pour fournir une protection respiratoire contre l'aspiration d'eau, tout en restant flottant à la surface, sans intention de plonger sous la surface.

1.3 Abréviations

ADAS Programme australien d'accréditation des plongeurs

CMAS Confédération Mondiale des Activités Subaquatiques

DAN Réseau d'alerte aux plongeurs

DEFRA Ministère de l'Environnement, de l'Alimentation et des Affaires rurales (Royaume-Uni)

EBS Système respiratoire d'urgence

GPG Guide de bonnes pratiques

IPSQA Autorité internationale des qualifications de sécurité publique

ISO Organisation internationale de normalisation

NAUUI Association nationale des instructeurs sous-marins

NFPA National Fire Protection Association

PADI Association professionnelle des moniteurs de plongée

VFI Dispositif de flottaison personnel

PSI Institut de la sécurité publique

SCBA Appareil respiratoire autonome (circuit fermé)

Plongée sous-marine Appareil respiratoire isolant sous-marine

SSI Écoles de plongée sous-marine internationales

SWBA Appareil respiratoire Swiftwater

UHMS Société médicale sous-marine et hyperbare

WRSTC Conseil mondial de formation à la plongée récréative

1.4 Reconnaissance et licence Creative Commons

1.5.1 PSI Global reconnaît que ce guide de bonnes pratiques a été adapté du Lignes directrices de bonnes pratiques de WorkSafe Nouvelle-Zélande pour la plongée.

1.5.2 Dans le cadre de la licence Creative Commons définie par WorkSafe New Zealand sur ses lignes directrices, les lignes directrices mondiales de bonnes pratiques PSI pour SWBA sont un document en libre accès.

1.5.3 Ce guide de bonnes pratiques est sous licence Creative Commons Attribution-Non-commercial 3.0 NZ.

2. Système de gestion de la sécurité

2.1 XNUMX personnes

2.1.1 Le personnel qui entreprend ou soutient les activités SWBA doit recevoir une orientation sur cette ligne directrice.

2.1.2 Les opérateurs ne doivent pas être appelés plongeurs à moins qu'ils n'aient l'intention de plonger et d'opérer en dehors de ces lignes directrices.

2.2 Aptitude au travail

2.2.1 Les opérateurs doivent avoir la force, la forme physique et la santé mentale nécessaires pour entreprendre des activités SWBA en toute sécurité.

2.2.2 Au minimum, ils devraient pouvoir confortablement :

2.2.3 Les opérateurs doivent également avoir et maintenir une autorisation médicale correspondant à un niveau médical de plongée récréative ou à une norme supérieure (CMAS, DAN, RSTC, UHMS).

2.2.4 Les opérateurs et les instructeurs agréés effectuant des activités SWBA ne doivent pas être affaiblis par la fatigue, les drogues ou l'alcool.

Formation 2.3

2.3.1 Les opérateurs doivent détenir et maintenir une certification de plongée reconnue conforme à la norme ISO 24801-1 (plongeur supervisé) ou supérieure (comme une certification de plongeur militaire ou commercial).

2.3.2 Les opérateurs doivent détenir et maintenir une certification reconnue de technicien de sauvetage en cas de crue (par exemple, IPSQA, PSI Global, Rescue 3, DEFRA, PUASAR002, NFPA, etc.)

2.3.3 Les opérateurs doivent remplir un questionnaire médical de plongée récréative et le fournir à un instructeur agréé avant de commencer la formation pratique. Une formation pratique ne doit pas être entreprise si l'opérateur échoue à une question de sélection initiale, à moins qu'une autorisation médicale ne soit fournie par un médecin ou un praticien médical.

2.3.4 La formation de certification et de recertification SWBA doit comprendre :

2.3.5 Le maintien de la certification SWBA (2.3.4) doit être effectué à l'aide d'un document vérifiable en temps réel (c'est-à-dire un code QR en ligne).

2.3.6 Les opérateurs sont exemptés des clauses 2.3.1 à 2.3.5 lorsqu'ils détiennent et maintiennent une certification de micro-accréditation conformément à la norme IPSQA 5002 (Opérateur d'appareils respiratoires Swiftwater), car cette certification dépasse ces exigences.

2.3.7 Les opérateurs doivent procéder à un contrôle annuel des compétences pour garantir leurs compétences entre les recertifications.

2.3.8 Les instructeurs agréés doivent détenir et maintenir les éléments suivants :

Equipement 2.4

Nettoyage 2.4.1

2.4.1.1 L'équipement SWBA doit être nettoyé et désinfecté après utilisation et entre les utilisateurs pour éviter toute infection. Les solutions peuvent inclure :

2.4.1.2 Les équipements SWBA utilisés dans les cours d'eau naturels doivent être inspectés et nettoyés conformément aux exigences réglementaires locales (le cas échéant) pour éviter la propagation des risques de biosécurité (par exemple didymo).

Stockage 2.4.2

2.4.2.1 L'équipement SWBA doit être stocké dans des étuis de protection dans un environnement sûr, propre, sec et frais.

2.4.2.2 Le stockage de l'équipement SWBA dans des environnements chauds et à la lumière directe du soleil doit être évité car cela pourrait provoquer une expansion de l'air conduisant à une rupture du disque.

entretien 2.4.3

2.4.3.1 Les bouteilles SWBA doivent être inspectées visuellement par une personne compétente, au moins tous les deux ans.

2.4.3.2 Les bouteilles SWBA devraient subir un essai hydrostatique par une personne compétente, au moins tous les cinq ans.

2.4.3.3 Les bouteilles SWBA doivent avoir leurs dates d'inspection visuelle et de certificat d'essai hydrostatique marquées sur leur extérieur.

2.4.3.4 Les raccords SWBA (régulateurs, tuyaux, jauges) doivent être entretenus chaque année ou selon les instructions du fabricant par un technicien de service.

2.4.3.5 La recharge des bouteilles SWBA doit être effectuée par un remplisseur approuvé utilisant de l'air respirable (non enrichi) répondant à la qualité de l'air pour la plongée.

2.4.3.5.1 La qualité de l'air devrait être testée périodiquement pour s'assurer qu'elle n'est pas contaminée.

2.4.3.5.2 Les bouteilles SWBA doivent être complètement chargées (100 %) avant d'être rangées et prêtes à l'emploi.

2.4.3.6 Lorsque les bouteilles SWBA doivent être stockées non complètement chargées, elles doivent être stockées à une pression nominale (environ 30 bars) pour éviter la pénétration d'humidité et d'autres contaminants.

2.4.3.7 En cas d'éclatement du disque, il doit être remplacé et le SWBA doit être vérifié par un technicien de service.

2.4.3.8 Le cylindre SWBA doit être étiqueté conformément à l'annexe A.

2.4.3.9 Les bouteilles SWBA doivent être remplies d'air frais tous les 6 mois.

2.4.3.10 Les enregistrements de maintenance, d'entretien et d'essais doivent être conservés conformément aux réglementations locales.

2.4.3.11 Customization of type-approved devices (i.e. adding valves, substituting parts etc) must be approved by the manufacturer.

2.4.3.12 Kevlar or similar advanced cut protected hoses should not be used as these reduce the ability to cut if entangled in an emergency.

2.4.4 Montage

2.4.4.1 Les masques et les embouts buccaux utilisés conjointement avec le SWBA doivent être installés et testés.

2.5 Gestion des risques

2.5.1 Un plan de gestion des risques ou de sécurité doit être élaboré par l'entité responsable des activités SWBA et communiqué à ceux qui en sont concernés.

2.5.2 Le plan de gestion des risques doit inclure l'identification des dangers, le contrôle des dangers, les procédures opérationnelles normales, les procédures opérationnelles d'urgence et être approuvé par l'entité.

2.5.2.1 Les procédures opérationnelles normales doivent inclure :

Par exemple, lorsque l'utilisateur n'a pas l'intention de plonger mais est forcé sous l'eau en profondeur, ce qui oblige l'opérateur à utiliser le SWBA (c'est-à-dire l'hydraulique en cascade). 

2.5.2.2. Les procédures opérationnelles d’urgence doivent inclure :

2.5.3 Le plan de gestion des risques doit être révisé au moins une fois par an.

2.6 Premiers Secours

2.6.1 Des installations de premiers secours adéquates et des secouristes formés doivent être disponibles lors de la réalisation d'activités SWBA.

2.6.2 Les secouristes doivent être qualifiés pour :

2.6.3 Les secouristes doivent requalifier leur formation conformément aux exigences locales, mais au moins tous les trois ans.

2.6.4 Les activités SWBA doivent avoir accès sur place à de l'oxygène et à un défibrillateur externe automatique.

2.7 Rapport d'incident

2.7.1 Les quasi-accidents, les incidents causant des dommages, des blessures, des maladies et des décès doivent être enregistrés et signalés conformément aux exigences réglementaires locales.

2.7.2 Any user of SWBA or their supervisor must report SWBA safety incidents and near-misses within 7 days using the PSI SWBA incident reporting form.

3. Procédures d'exploitation sûres

3.1 Intention

3.1.1. Les activités SWBA ne doivent pas être effectuées avec l’intention de plonger. Lorsqu’il y a une intention, les protocoles de sécurité publique ou de plongée commerciale doivent être suivis.

3.1.2 Les activités SWBA doivent garantir que l'opérateur a une flottabilité positive et qu'aucun système de ceinture de poids n'est utilisé.

3.1.3 Le SWBA peut être administré à une victime confrontée à une urgence mettant sa vie en danger, à condition qu'une telle intervention ne compromette pas la sécurité des sauveteurs.

3.2 Positions des équipes

3.2.1 En plus de l'équipage et des postes normaux liés aux eaux de crue, les activités SWBA doivent avoir les postes dédiés suivants sur site :

3.2.2. Un agent de sécurité doit être désigné et, dans la mesure du possible, cette personne doit satisfaire aux exigences de certification des opérateurs SWBA.

3.2.3 L'opérateur principal, l'opérateur secondaire, le préposé et le superviseur doivent satisfaire aux exigences de certification d'opérateur SWBA.

3.3 Présentation

3.3.1 Un briefing doit être donné avant le début des activités SWBA par le superviseur. Il doit comprendre :

3.3.2 Le briefing peut également inclure des informations supplémentaires telles que :

3.4 Équipement minimal

3.4.1 Les opérateurs doivent être équipés et équipés d'un minimum de :

3.4.2 Les opérateurs peuvent être équipés et équipés d'autres équipements, y compris, sans toutefois s'y limiter :

3.5 Activités interdites

3.5.1 Les activités SWBA en vertu de cette ligne directrice ne doivent pas être utilisées dans les circonstances ou conditions suivantes :

3.6 Signaux recommandés

3.6.1 Le briefing doit inclure des signaux pour communiquer entre l'opérateur et l'accompagnateur :

3.6.2 Le briefing peut utiliser les signaux SWBA recommandés selon le tableau ci-dessous.

Geste de la mainSifflet
Etes-vous ok?Main plate sur la tête
Je vais bienMain plate sur la tête en réponse
Quelque chose ne va pasInclinaison à main plate
Je suis à court d'airPoing devant le casqueN/D
je suis à court d'airMain de niveau glissant d'avant en arrière sur le devant du casqueN/D
d’aideMain tendue au-dessus en agitantCyber ​​reconnaissance
Opérateur de rappel Doigt tourbillonnant (tourbillon) puis pointant vers une sortie sûre
Arrêt/AttentionMain tendue devant au-dessus de l'eau avec la paume levéeUne courte explosion
UpDeux courtes explosions
Vers le basTrois courtes explosions
Corde libre/libération Le niveau de la main s'est déplacé largement vers l'arrière/l'avant au-dessus de l'eau.Quatre courtes explosions

Annexes

Annexe A : Étiquettes recommandées pour les bouteilles SWBA

Annexe B : Approbations de type

EBS homologué pour les activités SWBA :

Système de montage homologué :

Appareils de remplissage homologués

Annexe C : Formulaire de contrôle des compétences

PSI Global : Contrôle des compétences – Formulaire électronique SWBA

Auteur

Auteur : Steve Glassey

Date : 22 Novembre 2023

Contact

Pour plus d’informations sur le PSI Global : Guide de bonnes pratiques – Swiftwater Breathing Apparatus ou pour des informations sur la formation des opérateurs et des instructeurs agréés, veuillez nous contacter.

Clause de non-responsabilité 

Cette publication fournit des conseils généraux. Il n’est pas possible pour PSI Global de répondre à toutes les situations susceptibles de survenir sur chaque lieu de travail. Cela signifie que vous devrez réfléchir à ces conseils et à la manière de les appliquer à votre situation particulière.

PSI Global examine et révise régulièrement ces directives pour garantir leur mise à jour. Si vous lisez une copie imprimée ou PDF de ce guide, veuillez consulter cette page pour confirmer que votre copie est la version actuelle.

Contrôle de version

22 novembre 2023 : ajout du formateur/évaluateur PUASAR002 comme exigence d'instructeur équivalent (2.3.8)

12 janvier 2024 : ajout d'exemples de solutions stérilisantes (2.4.1), ajout d'un ajustement de masque (2.4.4.1), utilisation par la victime (3.1.3).

26 January 2024: New incident reporting requirements added including PSI/DAN incident reporting form URL (2.7.2)

23 February 2024: Shears preferred, no customization unless approved, no Kevlar hoses, type-approvals updated.