Descarrega la versió: octubre de 2023 (PDF)
Aquesta guia s'adreça a les persones que duen a terme activitats relacionades amb la seguretat pública (operacions o formació, etc.) amb l'aparell de respiració Swiftwater (SWBA).
Adjunts significa dispositius utilitzats per ajudar a la natació, com ara aletes, màscara, ajudes per a la flotació.
Farciment aprovat significa una persona que compleix els requisits reglamentaris locals per recarregar un cilindre de gas comprimit (per exemple, SWBA).
Instructor homologat significa una persona que compleix els requisits establerts en aquesta directriu com a instructor SWBA.
Persona competent és una persona que compleix els requisits del regulador local per realitzar proves visuals i hidrostàtiques de cilindres de gas.
Cilindre significa un cilindre de gas embolicat d'alumini o compost que no superi els 450 ml (volum d'aigua) utilitzat com a part d'un SWBA homologat.
Sistema de respiració significa un producte SWBA tal com s'especifica a l'annex A.
Pauta fa referència a aquesta directriu (PSI Global Good Practice Guide – Swiftwater Breathing Apparatus).
Operador una persona certificada per utilitzar SWBA d'acord amb aquesta directriu o algú que estigui format per obtenir aquesta certificació sota la supervisió directa d'un instructor aprovat.
Tècnic de servei significa una persona autoritzada pel fabricant per dur a terme el manteniment de l'SWBA corresponent.
Aparell de respiració Swiftwater (SWBA) significa l'ús d'un sistema de respiració d'emergència durant les aigües d'inundació i activitats d'aigua d'inundació per proporcionar protecció respiratòria contra l'aspiració d'aigua, mentre es manté flotant a la superfície, sense la intenció de submergir-se sota la superfície.
ADAS Programa d'acreditació de bussejadors australians
CMAS Confederació Mundial d'Activitats Subaquàtiques
DONEN Xarxa d'alertes per al busseig
DEFRA Departament de Medi Ambient, Alimentació i Afers Rurals (Regne Unit)
EBS Sistema de respiració d'emergència
GPG Guia de bones pràctiques
IPSQA Autoritat Internacional de Qualificacions de Seguretat Pública
ISO Organització Internacional de Normalització
NAUI Associació Nacional d'Instructors Subaquàtics
NFPA Associació nacional de protecció contra incendis
PADI Associació Professional d'Instructors de Submarinisme
PFD Dispositiu de flotació personal
PSI Institut de Seguretat Pública
SCBA Aparell de respiració autònom (circuit tancat)
SCUBA Aparell de respiració subaquàtic autònom
SSI SCUBA Schools International
SWBA Aparell de respiració Swiftwater
UHMS Societat mèdica submarina i hiperbàrica
WRSTC Consell Mundial de Formació de Submarinisme Recreatiu
1.5.1 PSI Global reconeix que aquesta Guia de bones pràctiques s'ha adaptat del Directriu de bones pràctiques per al busseig de WorkSafe Nova Zelanda.
1.5.2 Com a part de la llicència de creative commons establerta per WorkSafe New Zealand a les seves directrius, la PSI Global Good Practice Guideline for SWBA és un document d'accés obert.
1.5.3 Aquesta Guia de bones pràctiques té una llicència Creative Commons Reconeixement-No comercial 3.0 NZ.
2.1.1 El personal que realitza o dóna suport a activitats SWBA hauria de rebre una orientació sobre aquesta directriu.
2.1.2 Els operadors no s'han de denominar bussejadors tret que tinguin la intenció de bussejar i operar fora d'aquesta directriu.
2.2.1 Els operadors haurien de tenir la força, l'aptitud física i la salut mental per dur a terme activitats SWBA amb seguretat.
2.2.2 Com a mínim haurien de ser capaços de:
2.2.3 Els operadors també haurien de tenir i mantenir una autorització mèdica d'un estàndard mèdic d'immersió recreativa o superior (CMAS, DAN, RSTC, UHMS).
2.2.4 Els operadors i instructors aprovats que duen a terme activitats SWBA no han de patir fatiga, drogues o alcohol.
2.3.1 Els operadors han de tenir i mantenir una certificació de busseig reconeguda que compleixi la norma ISO 24801-1 (bussejador supervisat) o superior (com ara una certificació de busseig militar o comercial).
2.3.2 Els operadors han de tenir i mantenir una certificació reconeguda de tècnic de rescat d'aigua per inundacions (per exemple, IPSQA, PSI Global, Rescue 3, DEFRA, PUASAR002, NFPA, etc.)
2.3.3 Els operadors haurien d'omplir un qüestionari mèdic de busseig recreatiu i lliurar-lo a un instructor autoritzat abans de començar la formació pràctica. La formació pràctica no s'hauria de dur a terme si l'operador falla qualsevol pregunta inicial, tret que l'autorització mèdica sigui proporcionada per un metge o un metge.
2.3.4 La formació en certificació i recertificació SWBA ha de consistir en:
2.3.5 El manteniment de la certificació SWBA (2.3.4) s'ha de fer mitjançant un document verificable en temps real (és a dir, codi QR en línia).
2.3.6 Els operadors estan exempts de les clàusules 2.3.1 a 2.3.5 quan posseeixen i mantenen la certificació de microcredencials d'acord amb l'estàndard IPSQA 5002 (Operador d'aparells de respiració d'aigua ràpida), ja que aquesta certificació supera aquests requisits.
2.3.7 Els operadors haurien de dur a terme una comprovació anual d'habilitats per garantir la competència entre la recertificació.
2.3.8 Els instructors aprovats han de tenir i mantenir el següent:
2.4.1.1 Els equips SWBA s'han de netejar i desinfectar després del seu ús i entre usuaris per evitar infeccions. Les solucions poden incloure:
2.4.1.2 Els equips SWBA utilitzats en vies fluvials naturals s'han d'inspeccionar i netejar d'acord amb els requisits reglamentaris locals (si n'hi ha) per evitar la propagació de riscos de bioseguretat (p. ex. didimo)
2.4.2.1 Els equips SWBA s'han d'emmagatzemar en estoigs protectors en un ambient segur, net, sec i fresc.
2.4.2.2 S'ha d'evitar l'emmagatzematge d'equips SWBA en entorns calents i sota la llum solar directa, ja que pot provocar l'expansió de l'aire i la ruptura del disc.
2.4.3.1 Els cilindres SWBA han de ser inspeccionats visualment per una persona competent, com a mínim cada dos anys.
2.4.3.2 Els cilindres SWBA s'han de sotmetre a una prova hidrostàtica per part d'una persona competent, com a mínim cada cinc anys.
2.4.3.3 Els cilindres SWBA han de tenir les dates del certificat d'inspecció visual i de prova hidrostàtica marcades a l'exterior.
2.4.3.4 Els accessoris SWBA (reguladors, mànega, manòmetre) s'han de fer revisar anualment o segons les instruccions del fabricant per un tècnic de servei.
2.4.3.5 La recàrrega de les bombones SWBA s'ha de fer mitjançant un farciment homologat amb aire transpirable (no enriquit) que compleixi la qualitat de l'aire per al busseig.
2.4.3.5.1 La qualitat de l'aire s'ha de provar periòdicament per assegurar-se que no està contaminada.
2.4.3.5.2 Els cilindres SWBA s'han de carregar completament (100%) abans d'estibar-los a punt per al seu ús.
2.4.3.6 Quan els cilindres SWBA s'han d'emmagatzemar sense estar completament carregats, s'han d'emmagatzemar amb una pressió nominal (aproximadament 30 bar) per evitar l'entrada d'humitat i altres contaminants.
2.4.3.7 En el cas d'un disc de ràfega, s'ha de substituir i l'SWBA ha de ser revisat per un tècnic de servei.
2.4.3.8 El cilindre SWBA s'ha d'etiquetar segons l'annex A.
2.4.3.9 Els cilindres SWBA s'han d'omplir d'aire fresc cada 6 mesos.
2.4.3.10 Els registres de manteniment, manteniment i proves s'han de mantenir d'acord amb la normativa local.
2.4.3.11 Customization of type-approved devices (i.e. adding valves, substituting parts etc) must be approved by the manufacturer.
2.4.3.12 Kevlar or similar advanced cut protected hoses should not be used as these reduce the ability to cut if entangled in an emergency.
2.4.4.1 S'han d'instal·lar i provar les màscares i les boques utilitzades juntament amb SWBA.
2.5.1 L'entitat responsable de les activitats de SWBA ha d'elaborar un pla de gestió de riscos o de seguretat i comunicar-ho a les persones afectades per aquest.
2.5.2 El pla de gestió de riscos ha d'incloure la identificació de perills, el control de perills, els procediments operatius normals, els procediments operatius d'emergència i ser aprovat per l'entitat.
2.5.2.1 Els procediments operatius normals han d'incloure:
* Com ara quan l'usuari no té intenció de bussejar, però es veu obligat a submergir-se a profunditat i requereix que l'operador utilitzi SWBA (és a dir, hidràulic en cascada)
2.5.2.2. Els procediments operatius d'emergència han d'incloure:
2.5.3 El pla de gestió de riscos s'ha de revisar com a mínim anualment.
2.6.1 Quan es duguin a terme activitats de SWBA, s'han d'estar disponibles instal·lacions de primers auxilis adequades i personal de primers auxilis formats.
2.6.2 Els primers auxilis han d'estar qualificats per:
2.6.3 Els primers auxilis han de requalificar la seva formació d'acord amb els requisits locals, però no menys que cada tres anys.
2.6.4 Les activitats SWBA haurien de tenir accés in situ a oxigen i un desfibril·lador extern automàtic.
2.7.1 S'han d'enregistrar i notificar les cuasi-accidents, els incidents que causen danys o danys, lesions, malalties i morts d'acord amb els requisits reglamentaris locals.
2.7.2 Any user of SWBA or their supervisor must report SWBA safety incidents and near-misses within 7 days using the PSI SWBA incident reporting form.
3.1.1. Les activitats SWBA no s'han de realitzar amb la intenció de bussejar. Quan hi hagi intenció, s'han de seguir els protocols de seguretat pública o de busseig comercial.
3.1.2 Les activitats SWBA han d'assegurar que l'operador flota positivament i no s'utilitza cap sistema de cinturó de pes.
3.1.3 Es pot administrar SWBA a una víctima que s'enfronti a una emergència que amenaça la vida, sempre que aquesta intervenció no compromet la seguretat dels socorristes.
3.2.1 A més de les posicions i la tripulació normal d'aigua d'inundació, les activitats de SWBA han de tenir les següents posicions dedicades al lloc:
3.2.2. S'ha de designar un oficial de seguretat i, quan sigui possible, aquesta persona ha de complir els requisits de certificació d'operador SWBA.
3.2.3 L'operador principal, l'operador secundari, l'assistent i el supervisor han de complir els requisits de certificació d'operador SWBA.
3.3.1 El supervisor s'ha de donar una sessió informativa abans de començar les activitats de SWBA. Ha d'incloure:
3.3.2 La sessió informativa també pot incloure informació addicional com ara:
3.4.1 Els operadors han d'estar equipats i equipats amb un mínim de:
3.4.2 Els operadors poden estar equipats i equipats amb altres equips que inclouen, entre d'altres:
3.5.1 Les activitats SWBA d'acord amb aquesta directriu no s'han d'utilitzar en les circumstàncies o condicions següents:
3.6.1 La sessió informativa ha d'incloure senyals per comunicar-se entre l'operador i l'assistent:
3.6.2 La sessió informativa pot utilitzar els senyals SWBA recomanats segons la taula següent.
Senyal de mà | xiulet | |
---|---|---|
Estàs bé? | Mà plana al cap | |
Estic bé | Mà plana al cap en resposta | |
Alguna cosa està malament | Inclinació de mà plana | |
Estic sense aire | Puny a la part davantera del casc | N / A |
Estic sense aire | La mà anivellada lliscant cap endavant i cap enrere per la part davantera del casc | N / A |
Ajuda | Mà estesa per sobre agitant | Continu |
Operador de recuperació | Dit girant (remolí cap a fora) i després apuntant en direcció de sortida segura | |
Parada/Atenció | Mà estesa al davant per sobre de l'aigua amb la palma aixecada | Un cop breu |
Up | Dos cops curts | |
A baix | Tres cops curts | |
Corda lliure/alliberament | El nivell de la mà es va moure girant ample cap enrere/davant per sobre de l'aigua | Quatre cops curts |
EBS aprovat per a activitats SWBA:
Sistema de muntatge homologat:
Dispositius d'ompliment homologats
PSI Global: Verificació d'habilitats - Formulari electrònic SWBA
autor: Steve Glassey
Data: 22 novembre 2023
Per obtenir més informació sobre el PSI Global: Guia de bones pràctiques - Swiftwater Breathing Apparatus o per obtenir informació sobre la formació d'operadors i instructors aprovats, poseu-vos en contacte amb nosaltres.
Aquesta publicació ofereix orientacions generals. No és possible que PSI Global abordi totes les situacions que es puguin produir a cada lloc de treball. Això vol dir que haureu de pensar en aquesta guia i com aplicar-la a les vostres circumstàncies particulars.
PSI Global revisa i revisa regularment aquesta guia per garantir que estigui actualitzada. Si esteu llegint una còpia impresa o PDF d'aquesta guia, consulteu aquesta pàgina per confirmar que la vostra còpia és la versió actual.
22 de novembre de 2023: s'ha afegit PUASAR002 Formador/Avaluador com a requisit d'instructor equivalent (2.3.8)
12 de gener de 2024: afegiu exemples de solució esterilitzant (2.4.1), s'afegeix un ajustament de màscara (2.4.4.1), ús de la víctima (3.1.3).
26 January 2024: New incident reporting requirements added including PSI/DAN incident reporting form URL (2.7.2)
23 February 2024: Shears preferred, no customization unless approved, no Kevlar hoses, type-approvals updated.